O društvih

  • Kdo smo
  • Dejavnost in stiki
  • Himna in prapor
  • Kaj je domoljubje
  • Športne aktivnosti
  • Prodaja izdelkov


  • mikice, majice, zastave, kape panter

    V žarišču

  • Novice
  • Referendum 2008
  • Kolumne
  • Nedopustno v Sloveniji
  • Meja s Hrvaško
  • Vaši odzivi
  • V medijih
  • Prenesi si
  • Glasbene lestvice


  • O Slovencih

  • Zgodovina
  • Simboli
  • Zdravica ali Zdravljica?
  • Pesmi
  • Slovenski jezik
  • Osebna imena
  • Slovenski pregovori
  • Slovenski meseci
  • Narodne noše
  • Plesno izročilo na Slovenskem
  • Slovenski prazniki
  • Samostani na Slovenskem
  • Mitologija
  • Heroji in bitke
  • Znamenite osebnosti
  • Avtohtone vrste
  • Zemljevidi
  • Slovenci v zamejstvu in po svetu


  • O Republiki Sloveniji

  • Zgodovinsko ime Slovenija
  • Ustava RS
  • Statistični podatki
  • Uradni simboli
  • Slovenski tolar/evro
  • Regije v Republiki Sloveniji
  • GEOSS
  • Zemljevidi Slovenije
  • Ali ste vedeli?


  • Razno

  • Leksikon
  • Literatura
  • Povezave


  • Literatura


    Naročite knjige Resnice je zmaga, Slovenci, Slovenske legende in znamenja, Slovenske domoljubne pesmi ter Kralj Samo. Za naročilo kliknite na to povezavo!


    Ali ste vedeli...?
    da so se leta 1821 v Ljubljani na kongresu Svete alianse zbrali najvidnejši politiki in vladarji Evrope: knez Metternich, avstrijski cesarski par, ruski car, neapeljski kralj in drugi. Zmagovalci vojne proti Napoleonu so se na kongresu zbrali z nalogo obnoviti v Evropi ravnotežje sil, ki so ga porušila Napoleonova osvajanja. Ljubljana se je s tem zapisala v anale evropske diplomatske zgodovine.

    PREDSTAVITEV KNJIGE
    Vinko Vodopivec
    STAREJŠA SLOVENSKA ETNOGENEZA
    Založba Jutro, Ljubljana 2010





    Knjiga obsega 408 strani in predstavlja zaključeno celoto starejše slovenske etnogeneze iz okoljskih, poselitvenih, zgodovinskih, genetskih, jezikovnih in arheoloških raziskav. Podaja genezo slovenskega naroda, ki je v osrednji Evropi prvobiten, saj je poselil južni del že med zadnjo ledeno dobo, severneje pa po otoplitvi okoli 7. tisočjetja pr. Kr., ker dokazujejo zemljepisna imena razumljiva na slovanskih osnovah. V predzgodovinski in zgodovinski dobi se je imenoval različno, kakor so o njem poročali razni pisci zgodovine, geografije itd.

    Knjiga Starejša slovenska etnogeneza podaja v uvodnem delu sedanje družbeno in znanstveno okolje, ki je močno obremenjeno z vsakovrstnim onesnaževanjem, zato je resnica, ki človeka osvobaja, praviloma zakrita. Dobro poznavanje okolja v katerem živimo nam omogoča trezno presojo vsakdanjih dogodkov in uvid v resničnost ali zlaganost vsakodnevnih informacij, ki so le redko resnične in usmerjene v dobrobit ljudi. Posebej je obravnavano znanstveno in še posebej zgodovinsko in jezikovno okolje, ki se kar ne more izkopati iz splošno sprejetih a napačnih velikonemških imperialističnih teorij.

    Drugi del umešča slovensko etnogenezo v predzgodovinsko dobo z analizo življenskih razmer med in po zadnji ledeni dobi. Z jezikovnimi primerjavami osvetljuje izvor slovanskih jezikov, še posebej slovenščine, ki je jezikovni muzej in je najbolje ohranila značilnosti predantičnega slovanskega govora. Iz jezikovnega in zgodovinskega pogleda obravnava korenine zahodnih in južnih Slovanov. Opozarja na napačno uporabo imena Kelti, ki se sme uporabiti le za kulturno opredelitev, saj v srednji Evropi Kelte predstavljajo predvsem slovanski narodi.

    Najpomembnejši del pa z jezikovnimi primerjavami razumevanj različnih venetskih, retijskih, starofrigijskih, etruščanskih, galskih, starotrakijskih in celo staroegiptovskih napisov v različnih jezikih, ugotavlja največjo podobnost različnih prevodov s stvarnim napisom in tako nedvoumno odgovarja na ustrezno izbiro jezika razumevanja. Prav vse primerjava kažejo neustreznos poskusov razumevanja zahodnoevropskih jezikoslovcev s poljubnimi imeni v latinščini ali grščini in z izjemnimi rezultati potrjujejo njihovo razumevanje na osnovi slovenskega jezika.

    Spremna beseda



    V knjigi je zbrano veliko arheološkega, zgodovinskega in zlasti jezikoslovnega dela o naših davnih prednikih, ki so živeli že od kamene dobe na sedanjem slovenskem in širšem evropskem ozemlju. Nekatera dela so bila že objavljena v zbornikih projekta Korenine Slovenskega naroda, ki je bil ustanovljen na pobudo avtorja in izhajajo že od leta 2001.

    Vinko Vodopivec orje ledino in razširja primerjalno jezikoslovje z analizami značilnimi za razbiranje zapisov neznane ali namerno skrite vsebine. S primerjavami jezikovnih značilnosti dokazuje ustreznost razumevanja v slovenščini, ki je pravi jezikovni muzej in je najbolje ohranila značilnosti predantičnih slovanskih govorov. Temelj razumevanja predstavljajo prav mnoga slovenska narečja, ki se najbolje skladajo z besedami starih Retov, Venetov, Etruščanov in nekaterih drugih predantičnih evropskih narodov in jezikov.

    Značilne so primerjave razumevanj različnih napisov z deli drugih raziskovalcev in jezikoslovcev. Razvidno je, da zahodnoevropski jezikoslovci niso znali razvozlati niti enega napisa, saj so neznana besedila pojasnjevali s poljubnimi imeni na osnovi latinščine in grščine. Venetščina, retijščina in etruščanščina so starejši od latinskega jezika, grški jezik pa je bistveno različen od slovanskega, germanskega in romanskega izrazja in ni imel večjega vpliva na osrednje indoevropske jezike. Avtorjeve primerjave predantičnih napisov so prepričljive in nedvomno potrjujejo slovenščino kot najustreznejši jezik razumevanja starih napisov, saj je staroegiptovski napis star že okoli 3750 let.

    Knjiga je izziv in dober pripomoček znanstvenim delavcem, zlasti na jezikovnem področju, saj podaja besedno razumevanje, ki ga jezikoslovci s predpostavljenimi imeni še niso podali. Besede je treba podrobno obdelati s primerjalnimi razumevanji in z običajnimi analizami primerjalnega jezikoslovja v primerjavi s slovenščino in zlasti z njenimi številnimi narečji. Začetek takega dela je vedno težak in tvegan in morda je to vzrok, da se takega dela niso oprijeli slovenski znanstveniki. Bodoči raziskovalci bodo lahko nadaljevali delo na tej osnovi in nekatera spoznanja potrdili, druga pa spremenili, dopolnili ali zavrgli.

    Iz vsebine se da zaključiti, da bi morala prav slovenščina, z mnogimi bogatimi narečji, postati klasičen jezik v srednji Evropi. Velika škoda je bila narejena v zadnjih stoletjih ko smo bili podvrženi nemški šoli in so tudi naši znanstveniki sprejeli njene mnogokrat nacionalistične načine razmišljanja. Drugi so nam pisali zgodovino in odločali kdo smo in od kod smo prišli. Kot je razvidno iz te knjige smo na tej zemlji staroselci že od stare kamene dobe in ko smo sedaj spet samostojni, si moramo pisati zgodovino sami.

    Prof. Dr. Anton Mavretič
    Dopisni član SAZU
    Center for Space Research, Boston University

    725 Commonwealth Ave, Boston MA 02215, USA

    Boston, November 3, 2010






    Pregovor dneva
    Težko svojemu brez svojega.
    več pregovorov


    Dogodki:
    1927 ustanovljena protifašistična organizacija TIGR
    Smrti:
    1892 Matija Majar Ziljski, slovenski (koroški) duhovnik, narodni buditelj, jezikoslovec (* 1809)
    1589 Jurij Dalmatin, slovenski protestant, pisec, prevajalec (* ok. 1547)


    Poslušaj pesmi na Myspace
    www.myspace.com/hervardi

    YouTube:Zvezna
    YouTube:Domu
    več posnetkov na Youtube



    Spremljaj novice s pomočjo RSS
    www.hervardi.com/vote/rss.xml
    Prijavi se na e-mail novice

    Preglej zadnje novice








    Preizkusi svoje znanje z reševanjem kviza
    Odpri stran s kvizom




    Spletna lestvica malo drugače : si386.com